Chunwang Pen-blwydd Brilliant yn 20 oed
Ar Ionawr 19, 2019, cynhaliwyd cyfarfod blynyddol y cwmni ym Mharc Diwydiannol Chunwang, a gafodd ei guddio yn y nos.
Mae holl staff Chunwang yn mynychu'r parti gyda hapusrwydd mawr a dymuniadau gorau i'r flwyddyn newydd.
Gwesteiwr a gwesteiwr y parti
Yn yr 20 mlynedd o frwydro, mae'r nodyn olaf wedi'i ollwng. Yn ystod y flwyddyn ddiwethaf, mae pobl Chunwang wedi creu eu hanrhydedd a'u cyflawniadau gyda chwys, wedi cwblhau eu breuddwydion a'u nodau gyda gwaith caled, ac wedi gadael gormod o gyffyrddiad a llawenydd ar ein ffordd ymlaen. .
Wrth edrych yn ôl, rydym yn llawn emosiynau. Oherwydd pob ymdrech, bydd gan Chunwang gyflawniadau heddiw; oherwydd pob cefnogaeth, bydd Chunwang mor bwerus; diolch i bobl Chunwang am eu gwaith caled dros y blynyddoedd, diolch!
Mae'r cwmni'n tyfu ac yn tyfu. P'un a yw'n gyflawniadau heddiw neu ddatblygiad yn y dyfodol, mae'n anwahanadwy oddi wrth arweinwyr Chunwang, ac mae'n anwahanadwy oddi wrth waith caled a chydweithrediad gweithredol yr holl weithwyr. Yn 2018, mae'r cwmni wedi dod i'r amlwg yn grŵp o weithwyr rhagorol. Ymgasglodd ein holl weithwyr i rannu llawenydd anrhydedd; gwrandawsom gyda'n gilydd i wrando ar leisiau gweithwyr rhagorol.
(Y gweithwyr gorau ym mhedwerydd chwarter 2018, dyfarnodd y Cadeirydd Wang wobrau a thystysgrifau anrhydedd)
Y gweithiwr gorau ar ran ei haraith
(Gweithiwr Ardderchog yn 2018, dyfarnodd y Cadeirydd Wang wobrau a thystysgrifau anrhydedd)
(Araith ardderchog cynrychiolydd gweithwyr)
Blynyddoedd o frys, pobl, a dymuniadau a nodau cyffredin, fel bod holl bobl Chunwang yn cyfarfod yma, gwahoddodd pobl Chunwang y Cadeirydd Wang i roi neges longyfarch gyda'r gymeradwyaeth gynhesaf!
(Cadeirydd Wang)
Adolygodd y Cadeirydd Wang 2018. Yn y flwyddyn hon, mae gennym chwys, dagrau, cymeradwyaeth, a gogoniant. Mae'r 2018 gwych yn gwneud i ni edrych ymlaen at 2019 a gobeithio am y dyfodol.
Mae pobl Chunwang yn credu bod o dan arweiniad Cadeirydd Wang ac arweinwyr, ac ymdrechion yr holl gydweithwyr, bydd y cwmni yn dod yn fwy gwych y flwyddyn nesaf!
Mae'r 2019 angerddol eisoes wedi chwarae symudiad gwych. Yn y foment hyfryd hon o’r hen a’r newydd, buom yn canu ac yn dawnsio gyda’n gilydd, gadewch inni ddathlu’r dyfodol gyda chaneuon swynol a darlunio’r hyfryd gyda dawns hyfryd.
Yng Ngŵyl Wanwyn 2019, cychwynnwyd Seremoni Flynyddol yr 20fed Pen-blwydd gan y ddawns iaith arwyddion agoriadol "Rwy'n credu". Mynegwyd yr iaith yn deg bys y trawsnewid, a chyflwynwyd y ddawns yn y fraich. Rwy'n ddiolchgar i'r teulu o'r Adran Gartref am ddod â'r ddawns iaith arwyddion "Rwy'n credu" i ni. Fe wnaethon ni chwerthin yn uchel ac ymuno â dwylo, a chredaf y caiff teulu Gŵyl y Gwanwyn well yfory!
(Dawns "Rwy'n Credu")
Yn y foment gyffrous hon, dylem ddawnsio, mae'n werth cofnodi'r "amser da" hwn, daeth guys Chunwang yn yr adran dramor â'r ddawns "AMSER DA", gan ddod ag amser gwych! Mae gan Chunwang gymaint o ferched hardd Dawns boeth, am beth gwaedlyd, llawn cyffro.
(Dawns "AMSER DA")
Mae gan Chunwang nid yn unig ferched hardd mawr, ond hefyd llawer o ferched bach hardd. Y merched bach hardd hyn yw plant ein staff Chunwang. Gadewch i ni ddawnsio gyda chyflymder y dawnswyr bach! Gadewch inni fynegi'r ddawns "ChaCha" gyda chymeradwyaeth cynnes. Talu teyrnged!
(Dawns "CHA-CHA")
Cenfigen? Mae plant y dyddiau hyn i gyd yn cael eu datblygu mewn ffordd foesol, ddeallusol, a chelfyddydol. Heddiw mae yna hefyd artist ymladd bach.
(Sioe Kungfu)
(Llun o enillydd y pedwerydd dosbarth)
O ran y rhaglen y mae pawb yn edrych ymlaen fwyaf ato bob blwyddyn ym mharti Gŵyl y Gwanwyn, y rheolwr tenor Tan nad yw'n Chunwang yw'r unig un oherwydd Chun Wang yw'r unig denor sy'n gallu cyfuno'r ysgrifau, darlleniadau barddoniaeth a chaneuon. Fel y dywed y dywediad, nid yw'r canwr nad yw'n dweud nad yw'r traethawd yn fardd da. Daeth y Rheolwr Tan â'r gân "The River of the Father's Prairie Mother" i ni.
(Cân "Afon Paith Mam y Tad")
Gellir disgrifio Rheolwr Tan fel athrylith o Chunwang mewn 20 mlynedd. Mae gan Chunwang hefyd 20-athrylith dydd, hynny yw, y gyfres fach hon, sy'n cael ei gwneud gan y gyfres fach hon o saws soi, "What Makes You Beautiful".
(Dawns "Beth Sy'n Eich Gwneud Chi'n Hardd")
Tybed pa un yw cyfres fach? Efallai yr hoffech edrych ar y braslun wrth ddyfalu, mwynhewch y traethawd "甄嬛".
( Braslun "甄嬛")
Ar ôl darllen y traethawd "甄嬛". Fy amheuon, amcangyfrifir mai dim ond y canwr pwysau trwm hwn all fy ateb! Dyna ein Cadeirydd Wang, a all ddweud wrthym beth yw'r rheswm dros hapusrwydd.
(Y gân "Y Rhesymau dros Hapusrwydd")
Mae hapusrwydd o'n cwmpas mewn gwirionedd, ond rydym yn aml yn anwybyddu'r hapusrwydd y gallwn ei gyrraedd a'i gymryd yn ganiataol.
Mae'r ddawns "Calorïau" a ddygwyd gan harddwch Canolfan Farchnata Chunwang yn gobeithio llosgi fy nghalorïau a slimio!
(Dawns "Calorïau") Ymgynullwn yma, mwynhawn y llawenydd a ddygir gan ein tynged, mwynhewch yr amser da hwn; yr ydym yn ymgasglu yma, yn teimlo y gwir deimladau yn nghyd, ac yn caru cyfarfod yfory ; yr ydym yn ymgasglu yma, yn agor ein calonau, yn rhyddhau yr angerdd ; casglwn Yma, fe ddaw'n fôr o lawenydd, bydded dedwyddwch yn canu trwy'r cymylau! Gwrandewch ar y gân "Marry to Happiness".
(Cân "Priod â Hapusrwydd")
Ar ddiwedd y flwyddyn, mae pawb yn awyddus i fynd, ond ni all llawer o bobl fachu'r tocyn rheilffordd cyflym a gallant ddewis cymryd y trên yn dawel yn unig. Pan fyddant yn meddwl am daith mor hir, byddant yn teimlo ychydig yn drist. Peidiwch â bod yn drist, gadewch i ni edrych ar stori wych yr ystafell aros a ddygwyd gan deulu'r adran busnes cartref.
("Stori'r Ystafell Aros")
Ar y pwynt hwn, roedd y parti hanner ffordd drwodd, a chafodd y cynrychiolwyr staff rhagorol 15 trydydd gwobr - pecynnau arian coch i ni. Cyn gynted ag y clywais y loteri, arhosodd Xiaobian i galon bryderus y trên dawelu'n sydyn. Er bod Xiaobian yn y wobr arbennig neu'r wobr gyntaf, ond yn anffodus y drydedd wobr, gallaf ei dderbyn o hyd.
(Mae'r uchod yn llun o enillydd y drydedd wobr. Does dim cyfres fach ynddi. Ond mae'r wobr fawr bob amser ar ei hôl hi, mae'n ymddangos mai fi yw enillydd y wobr fawr.)
Yn fyr, rwy’n llongyfarch y teulu sydd newydd ennill y wobr ac yn llongyfarch y teulu sydd heb ennill y wobr. Rydych chi'n dod yn nes ac yn nes at y wobr arbennig. Ydych chi'n gwybod sut i ennill gwobr fawr? Y gyfrinach yw bod eich tocyn yn cwrdd â'r person cywir.
Yna gwrandewch yn ofalus ar y ddau dyst sydd wedi bod yn dyst i'r 10fed a'r 20fed flwyddyn o dduwies a chwiorydd Gŵyl y Gwanwyn a ddaeth â ni "newydd gwrdd â chi."
(Cân "Just Meet You")
Ein dwy chwaer dduwies yw gweithwyr hynaf Chunwang. Cyfarfuont â'i gilydd yn Chunwang ac maent wedi profi'r cynnydd a'r anfanteision ers bron i 10 mlynedd. Gellir dweud eu bod yn edrych ymlaen at dyfu i fyny.
Cân, grŵp o bobl, emosiwn na ellir ei ddileu. Gall ein teulu yn Chunwang ddod at ei gilydd, ac mae pawb yn digwydd i gwrdd â'i gilydd. Diolch am y ffawd, gadewch i ni gwrdd yma, diolchgarwch yr holl ffordd, gyda'n gilydd trwy'r ups a'r anwastad. Rydym yn ddiolchgar i Chunwang am roi llwyfan i ni gwrdd. Mae cyflawniadau Chunwang hefyd yn ganlyniad ymdrechion ar y cyd. Rydym wedi gadael ôl troed bythgofiadwy yn Chunwang. Rydym yn datblygu ac yn gwireddu ein delfrydau ein hunain yn barhaus. Gadewch inni gario ymlaen gyda diolch, a chydweithio i greu dyfodol gwell! Mae hyn yn foment wych, gadewch i ni i gyd gyda'n gilydd "ysgwyd i fyny ac i godi."
(Dawns "Shake it up")
Diolch! Diolch! Diolch! Mae'r tri diolch hyn, un yw diolch i chwaer fawr y ffreutur am y ddawns wych, yr ail yw diolch i'r caffeteria chwaer fawr wedi bod yn talu'n dawel i ddarparu prydau blasus i ni, ac yn drydydd yw diolch a bendithio ein holl deulu Annwyl Chunwang.
Wrth siarad am deulu annwyl, mae yna gân sy'n arbennig o addas. Os gwelwch yn dda gwrandewch ar y "Wang Annwyl" y Chun Wang gân gariad tywysog Zhou Shuai dod i bawb.
(Cân "Meddwl am eich annwyl")
Diolch yn fawr, canu Zhou Shuai, ac yna, i'r eiliad gyffrous, cyhoeddwyd yr ail wobr. Y wobr yw sychwr Sharp y pen, cyfanswm o 3 lle, yna pwy fydd yn lwcus? Cyhoeddir cynrychiolwyr staff rhagorol yr adran rheoli ansawdd raffl lwcus.
(enillydd yr ail wobr)
Mae hwyliau'r golygydd yn dawel ar yr adeg hon. Er nad oes fi yn y llun, onid oes gwobr gyntaf a gwobr arbennig? Ond ar hyn o bryd, mae'n ymddangos bod yna baffiwr sy'n ymddangos yn flin oherwydd nad enillodd y wobr. Sioe focsio Wen Shuai i ni.
(perfformiad bocsio)
Dywedodd ein gwesteiwr Luo Shuoge, os nad oedd yn dew, y gallai guro Wen dyn golygus; dywedodd ei fod yn cerdded! Y wobr gyntaf oedd ei. Mae Xiaobian yn chwerthin ac nid yw'n siarad, gan feddwl nad fy ngŵr bonheddig yw'r wobr gyntaf. Y wobr ar gyfer y wobr gyntaf hon yw oergell Sharp, cyfanswm o 2 le, a dynnwyd gan reolwr wythnosol y ganolfan weithgynhyrchu gwestai raffl lwcus.
(enillydd y wobr gyntaf)
Yr uchod yw enillydd y wobr gyntaf. Mae’n amlwg nad oes dyn mor fawr yn ymddangos ar y llwyfan (loteri yw’r dyn mawr yn y canol). Yr enillwyr yw Li Mei, yr adran masnach dramor (yr enw llawn yw enw Li a gyfenwir. Os na allwch fforddio enw seren eleni, peidiwch â meddwl am y wobr gyntaf). Un arall sy'n chwerthin yn hynod hapus yw ein gweithiwr hynaf. Mae'r rheolwr Liu, un o'r ddau, wedi bod yn talu am Chunwang ers cymaint o flynyddoedd, ac nid yw wedi ennill unrhyw wobrau bob blwyddyn. Dylai fod unwaith eto. Ymddengys fod rheswm dros y wobr gyntaf.
Ond peidiwch â digalonni, mae'r prif gymeriad bob amser yn dod ag ymddangosiad olaf BGM. Yn y blaen, dilëodd gynifer o gystadleuwyr y gwobrau 1af, 2, 4, a 4ydd. Mae gen i gyfle gwych o hyd am y wobr arbennig olaf.
Fodd bynnag, amcangyfrifir na all y gwesteiwr Luo Shuaige fwyta gormod. Os na fydd yn bwyta, bydd yn aros am yr asennau tenau ac yn teneuo i fellt. Yn yr oes hon o denau, nid yw problem tenau yn fawr. Os yw yn y Brenhinllin Tang, bydd yn denau. Crio yn y toiled, mwynhewch y traethawd "The Beauty of the Tang Dynasty".
(Bach "Tang Dynasty Beauty")
Yn y Brenhinllin Tang, roedd yn dew, a dyma'r gorau yn y cyfnod newydd. Peidiwch â chwifio fel gwymon, mwynhewch y ddawns "Gwymon".
(Dawns "Gwymon")
Mae'r ddawns "Gwymon" yn gythreulig iawn, ac ni all Xiaobian reoli ei gorff a'i droelli. Fel gwymon gwymon
Gwymon a gwymon, yn drifftio gyda'r tonnau...
Gyda dawns y diafol, cyhoeddwyd y wobr arbennig ar unwaith. Y wobr am y wobr arbennig hon yw peiriant golchi Sharp. Dim ond un yw'r wobr arbennig! Mae pawb yn edrych ymlaen ato! Mae cadeirydd Wang yn cael ei ddadorchuddio i ni!
Yn y disgwyliad hir-ddisgwyliedig, cymerodd y Cadeirydd Wang yr unig dalebau gwobr arbennig yn 2019 a gwerthu darn ohono. Dywedodd mewn un frawddeg: "Mae yna siawns. Enillydd gwobr arbennig eleni yw a gyfenwid Wang, hahaha. .." Ychwanegodd y cymedrolwr MM: "Pwy yw cyfenw'r brenin?"
Wrth glywed yma, roedd Xiaobian a'r ffotograffydd yn fwy cyffrous. Gwthiodd y camera a gweiddi: "Fi yw cyfenw Wang. Fi yw cyfenw Wang. Fi yw cyfenw Wang."
Chwarddodd y Cadeirydd Wang eto ac ychwanegodd: "Mae'r enw yn dri gair, hahaha ..." Ychwanegodd y gwesteiwr MM: "Pwy yw cyfenw'r brenin? Ai tri gair yw'r enw?"
Wrth glywed yma, mae Xiao Bian hyd yn oed yn fwy cyffrous: "Fi yw tri gair y cyfenw Wang, fi yw tri chymeriad y cyfenw Wang, fi yw tri chymeriad y cyfenw Wang." Felly cododd Xiaobian y ffôn symudol yn dawel: Hei, Ai tynnu cargo ydyw? Gofynnwch i mi am lori fawr i fynd i Barc Diwydiannol Chunwang, y chweched parth diwydiannol o Tongle Langbei, Longgang District, Shenzhen, Talaith Guangdong. Mae hyd, lled ac uchder tua 1.5 metr, sy'n drwm iawn.
(O'r chwith i'r dde: enillydd y wobr arbennig, cadeirydd y bwrdd cyfarwyddwyr, enillydd y wobr fawr, ei gŵr)
Aeth y wobr arbennig heibio i mi, a gresynaf fod yna. Canwyd sioe'r hwyr gan fy nghalon, "Yfory bydd gwell."
(Cytgan "Bydd yfory yn well")
Yn yr 20 mlynedd o frwydro, mae'r nodyn olaf wedi'i ollwng. Yn ystod y flwyddyn ddiwethaf, mae pobl Chunwang wedi creu eu hanrhydedd a'u cyflawniadau gyda chwys, wedi cwblhau eu breuddwydion a'u nodau gyda gwaith caled, ac wedi gadael gormod o gyffyrddiad a llawenydd ar ein ffordd ymlaen. .
Wrth edrych yn ôl, rydym yn llawn emosiynau. Oherwydd eich ymdrechion, bydd gan Chunwang gyflawniadau heddiw; oherwydd eich cefnogaeth, bydd Chunwang mor bwerus; diolch i bobl Chunwang am eu gwaith caled dros y blynyddoedd, diolch!
